2012年3月28日星期三

out of her left eye and slid

“Daddy,” she said, “your father, children”: and this time she caught control of her mouth more quickly, and a single tear spilled out of her left eye and slid jaggedly down all the jagged lines: “Daddy didn’t come home. He isn’t going to come home ever any more. He’s—gone away to heaven and he isn’t ever coming home again. Do you hear me, Catherine? Are you awake?” Catherine stared at her mother. “Do you understand, Rufus?” He stared at his mother. “Why not?” he asked. She looked at him with extraordinary closeness and despair, and said, “Because God wanted him.” They continued to stare at her severely and she went on: “Daddy was on his way home last night—and he was—he—got hurt and—so God let him go to sleep and took him straight away with Him to heaven.” She sank her fingers in Catherine’s springy hair and looked intently from one to the other. “Do you see, children? Do you understand?” They stared at her, and now Catherine was sharply awake. “Is Daddy dead?” Rufus asked. Her glance at him was as startled as if he had slapped her, and again her mouth and then her whole face began to work, uncontrollably this time, and she did not speak, but only nodded her head once, and then again, and then several times rapidly, while one small squeaky “yes” came out of her as if it had been sneezed out; then suddenly sweeping both of them close against her breasts, she tucked her chin down tightly between the crowns of their heads and they felt her whole body shaken as if by a wind, but she did not cry. Catherine began to sniffle quietly because everything seemed very serious and very sad. Rufus listened to his mother’s shattered breathing and gazed sidelong past her fair shoulder at the sheet, rumpled, and at a rubbed place in the rose-patterned carpet and then at something queer, that he had never seen before, on the bedside table, a tangle of brown beads and a little cross; through her breathing he began once more to hear the quarreling sparrows; he said to himself: dead, dead, but all he could do was see and hear; the streetcar raised and quieted its grim, iron cry; he became aware that his cap was pushed crooked against her and he felt that he ought to take it off but that he ought not to move just now to take it off, and he knew why his Aunt Hannah had been so mad at him.

没有评论:

发表评论